
He is also one of very few that would actually attemptĬheck out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers
#White dragon landscape tv
The same calligrapher who gave me those lessons alsoĪttracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters overĦ-feet high. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus in certain rooms of a monastery he is shown as a monk and he appears in military array as defender of the faith. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛 now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. or the five peaks his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q.

As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it formerly they held the reverse positions. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head 普首 universal head 濡首 glossy head (probably a transliteration) 敬首 revered head 妙德 wonderful virtue (or power) 妙吉祥 wonderfully auspicious the last is a later translation in the 西域記.

Mañju is beautiful, Śrī good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Origin unknown presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom.

文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. (Buddhist term) Manjushri Manjusri Bodhisattva that represents transcendent wisdom (p,s,f) Monju Custom Scroll Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
